Україна та Латвія підписали меморандум про використання латвійської технології перекладу та аналізу документів для пришвидшення вступу України в ЄС.
Про це повідомили в Мінцифри.
Україна використає латвійські ШІ-технології для пришвидшення аналізу та перекладу приблизно 30 тисяч актів європейського права, які необхідно адаптувати перед вступом до ЄС.
За даними Мінцифри, вручну такий обсяг роботи потребував би значно більше часу.
Латвійські напрацювання стануть основою нового українського ШІ-інструмента. Він допомагатиме в аналізі європейського законодавства.
Співпраця між країнами передбачає:
- обмін досвідом у тренуванні великих мовних моделей і їхньої оптимізації для української мови;
- створення нових AI-рішень для державних послуг, освіти та бізнесу;
- дослідження європейських суперкомп’ютерів, а саме інфраструктури EuroHPC для високопродуктивних обчислень;
- участі в європейських ініціативах і програмах фінансування.
Мінцифри співпрацюватиме з латвійською компанією Tilde та Національним центром ШІ Латвії.
